Skip to content

Conversation

@tfdocsbot
Copy link
Collaborator

Preview and run these notebook edits with Google Colab:

Notebook diffs available on ReviewNB.com.
@tfdocsbot tfdocsbot added ko translation Community-provided translation for certain languages labels Nov 2, 2019
@tfdocsbot
Copy link
Collaborator

Reviewers added, please take a look.
@rickiepark, @cre8tor, @Choiuijin1125, @JKIsaacLee, @NoelBird, @wckim

When your review is finished, approve the pull request or include "LGTM" in your comment.

@googlebot
Copy link

Thanks for your pull request. It looks like this may be your first contribution to a Google open source project (if not, look below for help). Before we can look at your pull request, you'll need to sign a Contributor License Agreement (CLA).

📝 Please visit https://cla.developers.google.com/ to sign.

Once you've signed (or fixed any issues), please reply here with @googlebot I signed it! and we'll verify it.


What to do if you already signed the CLA

Individual signers
Corporate signers

ℹ️ Googlers: Go here for more info.

@googlebot googlebot added the cla: no CLA has not been signed label Nov 2, 2019
@googlebot
Copy link

CLAs look good, thanks!

ℹ️ Googlers: Go here for more info.

@googlebot googlebot added cla: yes CLA has been signed and removed cla: no CLA has not been signed labels Nov 5, 2019
Copy link
Author

@Ahnseokchan Ahnseokchan left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Modify text_classification_rnn.ipynb and translation is complete

Copy link
Contributor

@Choiuijin1125 Choiuijin1125 left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Thank you for a great contribution :)

" \u003ca target=\"_blank\" href=\"https://github.com/tensorflow/docs/blob/master/site/en/tutorials/text/text_classification_rnn.ipynb\"\u003e\u003cimg src=\"https://www.tensorflow.org/images/GitHub-Mark-32px.png\" /\u003e깃허브(GitHub)소스 보기\u003c/a\u003e\n",
" \u003c/td\u003e\n",
" \u003ctd\u003e\n",
" \u003ca href=\"https://storage.googleapis.com/tensorflow_docs/docs/site/en/tutorials/text/text_classification_rnn.ipynb\"\u003e\u003cimg src=\"https://www.tensorflow.org/images/download_logo_32px.png\" /\u003e노트북에 다운로드\u003c/a\u003e\n",
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

en/tutorials → ko/tutorials

Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Is it supported to download notebook file on korean translation?

"sample_string = 'Hello TensorFlow.'\n",
"\n",
"encoded_string = encoder.encode(sample_string)\n",
"print ('인코딩된 문자열은 {}'.format(encoded_string))\n",
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Why don't you del postposition '은' ? just for consistency such as
인코딩된 문자열
원본 문자열

"id": "GlYWqhTVlUyQ"
},
"source": [
"## 학습을 위한 데이터 준비"
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

We mostly distinguish between training and learning so I suggest
'학습을 위한 데이터 준비' → '훈련을 위한 데이터 준비'

]
},
{
"cell_type": "markdown",
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Please add declaration :) you can refer the other Ko document
'Note: 이 문서는 텐서플로 커뮤니티에서 번역했습니다. ...`

Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

I think it's not an original declaration, this is the original declaration can u change it?

Note: 이 문서는 텐서플로 커뮤니티에서 번역했습니다. 커뮤니티 번역 활동의 특성상 정확한 번역과 최신 내용을 반영하기 위해 노력함에도 불구하고 공식 영문 문서의 내용과 일치하지 않을 수 있습니다. 이 번역에 개선할 부분이 있다면 tensorflow/docs 깃헙 저장소로 풀 리퀘스트를 보내주시기 바랍니다. 문서 번역이나 리뷰에 참여하려면 docs-ko@tensorflow.org로 메일을 보내주시기 바랍니다.

"\n",
"순환 인공 신경망(RNN)은 요소를 반복하여 시퀀스 입력을 처리합니다. RNN은 출력을 한 단계에서 입력으로 전달한 다음에 다음 단계로 전달합니다.\n",
"\n",
"`tf.keras.layers.Bidirectional` 래퍼도 RNN 레이어와 함께 사용할 수 있습니다. 이는 RNN 계층을 통해 입력을 앞뒤로 전파 한 다음 출력을 연결합니다. 이것은 RNN이 장거리 종속성을 학습하는데 도움을 줍니다."
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

I'm not sure but I think it's more fit 장기(long-term) than 장거리
Just consider my option, thanks :)

"id": "zIwH3nto596k"
},
"source": [
"## 모델 학습하기"
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

For the same reason '학습하기' 훈련하기'

Copy link
Author

@Ahnseokchan Ahnseokchan left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

modify complete

@Ahnseokchan
Copy link
Author

check please..

Copy link
Contributor

@Choiuijin1125 Choiuijin1125 left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

@Ahnseokchan So for the late reply, I can check it regularly since now thanks :)

]
},
{
"cell_type": "markdown",
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

I think it's not an original declaration, this is the original declaration can u change it?

Note: 이 문서는 텐서플로 커뮤니티에서 번역했습니다. 커뮤니티 번역 활동의 특성상 정확한 번역과 최신 내용을 반영하기 위해 노력함에도 불구하고 공식 영문 문서의 내용과 일치하지 않을 수 있습니다. 이 번역에 개선할 부분이 있다면 tensorflow/docs 깃헙 저장소로 풀 리퀘스트를 보내주시기 바랍니다. 문서 번역이나 리뷰에 참여하려면 docs-ko@tensorflow.org로 메일을 보내주시기 바랍니다.

"source": [
"[GRU layers](https://www.tensorflow.org/api_docs/python/tf/keras/layers/GRU)과 같은 기존의 다른 반복 계층을 확인합니다..\n",
"\n",
"만약 custom RNN 빌드에 관심이 있으시다면, [Keras RNN Guide](../../guide/keras/rnn.ipynb)를 보길 바랍니다..\n"
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

We can translate 'custom' as '사용자 정의', So I suggest '사용자 정의 RNN' or '사용자 정의 순환신경망' and '케라스 순환신경망 가이드'

"id": "DwSE_386uhxD"
},
"source": [
"위의 모델은 시퀀스에 적용된 패딩을 가리지 않습니다. 패딩 된 시퀀스를 학습하고 패딩되지 않은 시퀀스를 테스트하면 왜곡이 일어날 수 있습니다. 이상적으로 이를 피하기 위하여 [마스킹을 사용](../../guide/keras/masking_and_padding)하지만 아래에서 볼 수 있듯이 출력에는 약간의 영향만 미칩니다.\n",
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

[마스킹을 사용] → [마스킹]을 사용 :)

"id": "lUWearf0Gw-p"
},
"source": [
"Note: 이 문서는 텐서플로 커뮤니티에서 번역했습니다. 이 번역에 개선할 부분이 있다면 tensorflow/docs 깃헙 저장소로 풀 리퀘스트를 보내주시기 바랍니다. 텍스트 분류 튜토리얼은 감정 분석을 위한 [IMDB 대형 영화 리뷰 데이터셋](http://ai.stanford.edu/~amaas/data/sentiment/)에서 [순환 인공신경망](https://developers.google.com/machine-learning/glossary/#recurrent_neural_network)을 훈련시킵니다."
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

We mostly translate 'RNN' as '순환신경망' so I suggest '순환신경망'

"\n",
"이 인덱스-조회는 one-hot 인코딩 된 벡터를 `tf.keras.layers.Dense` 레이어를 통해 전달하는 작업보다 훨씬 효율적입니다.\n",
"\n",
"순환 인공 신경망(RNN)은 요소를 반복하여 시퀀스 입력을 처리합니다. RNN은 출력을 한 단계에서 입력으로 전달한 다음에 다음 단계로 전달합니다.\n",
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

'순환 인공 신경망' → '순환신경망' :)

@Choiuijin1125
Copy link
Contributor

@lamberta Hi billy.. :), this PR is LGTM.
Thanks

@tfdocsbot tfdocsbot added kokoro:force-run lgtm Community-added approval labels Jan 12, 2020
" \u003ca target=\"_blank\" href=\"https://www.tensorflow.org/tutorials/text/text_classification_rnn\"\u003e\u003cimg src=\"https://www.tensorflow.org/images/tf_logo_32px.png\" /\u003eTensorFlow에서 보기\u003c/a\u003e\n",
" \u003c/td\u003e\n",
" \u003ctd\u003e\n",
" \u003ca target=\"_blank\" href=\"https://colab.research.google.com/github/tensorflow/docs/blob/master/site/en/tutorials/text/text_classification_rnn.ipynb\"\u003e\u003cimg src=\"https://www.tensorflow.org/images/colab_logo_32px.png\" /\u003e구글 코랩(Colab)에서 실행하기\u003c/a\u003e\n",
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
" \u003ca target=\"_blank\" href=\"https://colab.research.google.com/github/tensorflow/docs/blob/master/site/en/tutorials/text/text_classification_rnn.ipynb\"\u003e\u003cimg src=\"https://www.tensorflow.org/images/colab_logo_32px.png\" /\u003e구글 코랩(Colab)에서 실행하기\u003c/a\u003e\n",
" \u003ca target=\"_blank\" href=\"https://colab.research.google.com/github/tensorflow/docs/blob/master/site/ko/tutorials/text/text_classification_rnn.ipynb\"\u003e\u003cimg src=\"https://www.tensorflow.org/images/colab_logo_32px.png\" /\u003e구글 코랩(Colab)에서 실행하기\u003c/a\u003e\n",

Point to Korean notebook :)

"id": "UQK2Na3Z_aMx"
},
"outputs": [],
"source": [
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Remove empty code cell at the end

},
"outputs": [],
"source": [
"train_dataset = train_dataset.shuffle(BUFFER_SIZE)\n",
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Notebook is throwing an error:
AttributeError: 'ShuffleDataset' object has no attribute 'output_shapes'

Can you double-check this notebook against the one in en/ ? Thanks

Copy link
Contributor

@Choiuijin1125 Choiuijin1125 Jan 14, 2020

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Hi Billy, Oh, it's because of the version issue. can you close this PR? I'll make new PR for this document(there is no response from a translator.. :))

@lamberta
Copy link
Member

Thanks for the submission. Closing for @Choiuijin1125 to resolve remaining issues. Thanks

@lamberta lamberta closed this Jan 14, 2020
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

cla: yes CLA has been signed ko lgtm Community-added approval translation Community-provided translation for certain languages

7 participants