Skip to main page content
U.S. flag

An official website of the United States government

Dot gov

The .gov means it’s official.
Federal government websites often end in .gov or .mil. Before sharing sensitive information, make sure you’re on a federal government site.

Https

The site is secure.
The https:// ensures that you are connecting to the official website and that any information you provide is encrypted and transmitted securely.

Access keys NCBI Homepage MyNCBI Homepage Main Content Main Navigation
. 2023 Mar 17:14:1112255.
doi: 10.3389/fpsyg.2023.1112255. eCollection 2023.

English-medium instruction in Tunisia: Perspectives of students

Affiliations

English-medium instruction in Tunisia: Perspectives of students

Marii Abdeljaoued. Front Psychol. .

Abstract

This article gives a Tunisian perspective to the ongoing debate on the adoption of English-medium instruction (EMI) across the globe and notably in the Middle East and North Africa (MENA). It explores the attitudes of students toward EMI, especially in relation to French, the default medium of instruction at Tunisian universities. It also investigates the challenges that students encounter in courses mediated through English. Finally, it reports on the current EMI practices as they are conducted in the classroom setting. The article uses a mixed approach involving quantitative data collected via an online survey and qualitative data via classroom observation and note-taking. It was found that students typically held a positive attitude toward English and an awareness of its importance. They displayed a pragmatic stance as they associated English with research, technology, mobility, employability, and career prospects. While English is used as the language of the curriculum and documentation, students engage in translanguaging practices to ensure an effective dialog with content teachers and better acquisition of academic content. Given their multilingual repertoire and the status of French, students used French and English in parallel and, to a lesser extent, Tunisian Arabic. They tended to switch to French to ensure a more effective classroom exchange, especially when English fails them. Teachers used translanguaging in order to promote students' engagement in the academic content.

Keywords: EMI; Higher education; Tunisia; attitudes; internationalization; students; translanguaging.

PubMed Disclaimer

Conflict of interest statement

The author declares that the research was conducted without any commercial or financial relationships that could be construed as a potential conflict of interest.

Figures

Figure 1
Figure 1
What languages do teachers mix? (Item 35, Number of respondents, 324).

References

    1. Abdeljaoued M. (2021). English in education and academic research in Tunisia: in memory of the late professor Tahar Labassi. Arab J. Appl. Linguist. 6, 71–94. doi: 10.1234/ajal.v6i02.307 - DOI
    1. Abdeljaoued M. (2022). Pejman Habibie and ken Hyland (eds): novice writers and scholarly publication: authors, mentors, gatekeepers. Appl. Linguist. 43, 218–221. doi: 10.1093/applin/amaa015 - DOI
    1. Abdeljaoued M. (2023). English in Tunisia. Wiley Blackwell encyclopedia of world Englishes. ed. K. Bolton Hoboken, NJ: Wiley Blackwell. ISBN: 9781119518310
    1. Abdeljaoued M., Labassi T. (2021). English as the lingua franca of ademic publishing in Tunisia. World English. 40, 245–258. doi: 10.1111/weng.12511 - DOI
    1. Aizawa I., Rose H. (2020). High school to university transitional challenges in English medium instruction in Japan. System 95:102390. doi: 10.1016/j.system.2020.102390 - DOI