Skip to main content
deleted 4848 characters in body
Source Link
Sǫtjnôśtj
  • 16.6k
  • 8
  • 17
  1. Словник української мови в 11 книгах (СУМ-11: inmo.org.ua, sum.in.ua, ukrlit.org, slovnyk.ua.

  2. Словник української мови в 20 книгах (СУМ-20). Від УЛІФ.

  3. Український мовно-інформаційний фонд (УМІФ) надає словника.

  4. r2u має такі словники чи збірки: Російсько-український академічний словник (А. Кримський, С. Єфремов), Російсько-український словник (О. Ізюмов), Російсько-український фразеологічний словник (В. Підмогильний, Є. Плужник), Російсько-український словник технічної термінології (І. Шелудько, Т. Садовський), Російсько-український словник ділової мови (М. Дорошенко, М. Станиславський, В. Страшкевич), Російсько-український словник сталих виразів (І. О. Вирган, М. М. Пилинська), Словарь росийсько-український (М.Уманець, А.Спілка.), Російсько-український народний (сучасний) словник, Російсько-український словник військової термінології (С. та О. Якубські), Словник українських наукових і народних назв судинних рослин (Ю. Кобів), Практичний російсько-український словник приказок (Г. Млодзинський, М. Йогансена), Російсько-український словник з інженерних технологій (М. Ганіткевич, Б. Кінаш.), Російсько-український словник складної лексики (С. Караванський), Правописний словник (Г. Голоскевич), Словарь української мови (Б.Грінченко), Словник української мови (Б.Грінченко, за ред. С. Єфремова, А. Ніковського), Словник українсько-російський (А. Ніковський), Тлумачно-стилістичний народний словник, Словник української мови (Д.І.Яворницький), Український стилістичний словник (Огієнко І.), Українська лексикографія XIII—XX ст.djvu (6,7Мб), Список слів з літерою «Ґ» у академічному словнику, Список слів з позначкою «руссизм», Список слів з позначкою «полонизм», Пошук за іншими термінами та скороченнями, Частотний показник українських слів академічного словника (архів 1МБ),чимало словників

  5. e2u має такі словники чи збірки: Загальний народний англійсько-український словник, Великий англо-український словник (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.), Новий українсько-англійський словник (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.), Фразлекс (англо-український фразеологічний словник) (Василь Старко), Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.), Англійсько-український словник сучасних термінів з ІТ (linux.org.ua), Англійсько-український словник з математики та інформатики (Є. Мейнарович, М. Кратко), Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська (О. Кочерга, Є. Мейнарович), Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська (О. Кочерга, Є. Мейнарович), Англійсько-французько-німецько-український словник термінології Європейського Союзу (“Лабораторія наукового перекладу”), Українсько-англійський словник (К.Андрусишин, Я.Крет), Українсько-англійський словник ділової людини (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]), Українсько-англійський словник з прав людини (Лесь Герасимчук), Англо-український тлумачний словник економічної лексики (А. Шимків), Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля (Тимотей Балабан), Глосарій термінів з хімії (Й.Опейда, О.Швайка), Українсько-англійський словник з радіоелектроніки (Богдан Рицар, Леонід Сніцарук, Роман Мисак), Українсько-англійський словник лінгвістичної термінології (Л.В. Коломієць, O.Л. Паламарчук, Г.П. Стрельчук, М.В. Шевченко).чимало словників

  6. Словопедія має такі словники чи збірки: Великий тлумачний словник (ВТС) сучасної української мови, УСЕ (Універсальний словник-енциклопедія), Орфографічний словник української мови, Фразеологічний словник української мови, Українсько-російський словник, Словник синонімів Полюги, Словник іншомовних слів Мельничука, Словник англіцизмів, Eкономічна енциклопедія, Неправильно — правильно. Волощак, Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»), Літературне слововживання, «Як ми говоримо» Антоненка-Давидовича, Український правопис, Економічний словник, Словник мови Стуса, Крилаті вислови, Словник іншомовник слів, Стилістичні терміни, Словник іншомовних соціокультурних термінів, Енциклопедія політичної думки, Словник синонімів Караванського, СЦОТ (Словник церковно-обрядової термінології), Архітектура і монументальне мистецтво, Словник-антисуржик, Словник термінів, уживаних у чинному Законодавстві України, Словник бюджетної термінології, Термінологічний словник з економіки праці, Глосарій термінів Фондового ринку, Моделювання економіки, Власні імена людей, Словар українського сленгу, Музичні терміни, Тлумачний словник з інформатики та інформаційних систем для економістів (Л. С. Козловська, Н. М. Поліщук), Термінологічно-правописний порадник для богословів та редакторів богословських текстів (Інститут богословської термінології та перекладів), Управління якістю (Вакуленко А.В.), Гірничий енциклопедичний словник, 100 видатних iмен України, Словник церковно-обрядової термінології, Словник із соціальної роботи, Словник лемківскої говірки, Словник галицьких говірок, Лексикон львівський, Короткий словник вільномулярських назв, термінів і знаків, Укр. літ. мова на Буковині, Філософський енциклопедичний словник.чимало словників

  7. Грінченко (від УМІФ).

  8. ABBYY Lingvo.Желехівський

  9. linguisto (англійсько-, німецько-, французько-українські й частотний).

  1. SUM-11: inmo.org.ua, sum.in.ua, ukrlit.org, slovnyk.ua.

  2. SUM-22 on ULIF.

  3. ULIF.

  4. r2u.

  5. e2u.

  6. slovopedia.

  7. Hrinchenko (from ULIF).

  8. ABBYY Lingvo.Zhelekhivsky

  9. linguisto (English-, German-, French-Ukrainian and frequency).

  1. Словник української мови в 11 книгах (СУМ-11: inmo.org.ua, sum.in.ua, ukrlit.org, slovnyk.ua.

  2. Словник української мови в 20 книгах (СУМ-20). Від УЛІФ.

  3. Український мовно-інформаційний фонд (УМІФ) надає словника.

  4. r2u має такі словники чи збірки: Російсько-український академічний словник (А. Кримський, С. Єфремов), Російсько-український словник (О. Ізюмов), Російсько-український фразеологічний словник (В. Підмогильний, Є. Плужник), Російсько-український словник технічної термінології (І. Шелудько, Т. Садовський), Російсько-український словник ділової мови (М. Дорошенко, М. Станиславський, В. Страшкевич), Російсько-український словник сталих виразів (І. О. Вирган, М. М. Пилинська), Словарь росийсько-український (М.Уманець, А.Спілка.), Російсько-український народний (сучасний) словник, Російсько-український словник військової термінології (С. та О. Якубські), Словник українських наукових і народних назв судинних рослин (Ю. Кобів), Практичний російсько-український словник приказок (Г. Млодзинський, М. Йогансена), Російсько-український словник з інженерних технологій (М. Ганіткевич, Б. Кінаш.), Російсько-український словник складної лексики (С. Караванський), Правописний словник (Г. Голоскевич), Словарь української мови (Б.Грінченко), Словник української мови (Б.Грінченко, за ред. С. Єфремова, А. Ніковського), Словник українсько-російський (А. Ніковський), Тлумачно-стилістичний народний словник, Словник української мови (Д.І.Яворницький), Український стилістичний словник (Огієнко І.), Українська лексикографія XIII—XX ст.djvu (6,7Мб), Список слів з літерою «Ґ» у академічному словнику, Список слів з позначкою «руссизм», Список слів з позначкою «полонизм», Пошук за іншими термінами та скороченнями, Частотний показник українських слів академічного словника (архів 1МБ),

  5. e2u має такі словники чи збірки: Загальний народний англійсько-український словник, Великий англо-український словник (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.), Новий українсько-англійський словник (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.), Фразлекс (англо-український фразеологічний словник) (Василь Старко), Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.), Англійсько-український словник сучасних термінів з ІТ (linux.org.ua), Англійсько-український словник з математики та інформатики (Є. Мейнарович, М. Кратко), Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська (О. Кочерга, Є. Мейнарович), Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська (О. Кочерга, Є. Мейнарович), Англійсько-французько-німецько-український словник термінології Європейського Союзу (“Лабораторія наукового перекладу”), Українсько-англійський словник (К.Андрусишин, Я.Крет), Українсько-англійський словник ділової людини (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]), Українсько-англійський словник з прав людини (Лесь Герасимчук), Англо-український тлумачний словник економічної лексики (А. Шимків), Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля (Тимотей Балабан), Глосарій термінів з хімії (Й.Опейда, О.Швайка), Українсько-англійський словник з радіоелектроніки (Богдан Рицар, Леонід Сніцарук, Роман Мисак), Українсько-англійський словник лінгвістичної термінології (Л.В. Коломієць, O.Л. Паламарчук, Г.П. Стрельчук, М.В. Шевченко).

  6. Словопедія має такі словники чи збірки: Великий тлумачний словник (ВТС) сучасної української мови, УСЕ (Універсальний словник-енциклопедія), Орфографічний словник української мови, Фразеологічний словник української мови, Українсько-російський словник, Словник синонімів Полюги, Словник іншомовних слів Мельничука, Словник англіцизмів, Eкономічна енциклопедія, Неправильно — правильно. Волощак, Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»), Літературне слововживання, «Як ми говоримо» Антоненка-Давидовича, Український правопис, Економічний словник, Словник мови Стуса, Крилаті вислови, Словник іншомовник слів, Стилістичні терміни, Словник іншомовних соціокультурних термінів, Енциклопедія політичної думки, Словник синонімів Караванського, СЦОТ (Словник церковно-обрядової термінології), Архітектура і монументальне мистецтво, Словник-антисуржик, Словник термінів, уживаних у чинному Законодавстві України, Словник бюджетної термінології, Термінологічний словник з економіки праці, Глосарій термінів Фондового ринку, Моделювання економіки, Власні імена людей, Словар українського сленгу, Музичні терміни, Тлумачний словник з інформатики та інформаційних систем для економістів (Л. С. Козловська, Н. М. Поліщук), Термінологічно-правописний порадник для богословів та редакторів богословських текстів (Інститут богословської термінології та перекладів), Управління якістю (Вакуленко А.В.), Гірничий енциклопедичний словник, 100 видатних iмен України, Словник церковно-обрядової термінології, Словник із соціальної роботи, Словник лемківскої говірки, Словник галицьких говірок, Лексикон львівський, Короткий словник вільномулярських назв, термінів і знаків, Укр. літ. мова на Буковині, Філософський енциклопедичний словник.

  7. Грінченко (від УМІФ).

  8. ABBYY Lingvo.

  9. linguisto (англійсько-, німецько-, французько-українські й частотний).

  1. SUM-11: inmo.org.ua, sum.in.ua, ukrlit.org, slovnyk.ua.

  2. SUM-22 on ULIF.

  3. ULIF.

  4. r2u.

  5. e2u.

  6. slovopedia.

  7. Hrinchenko (from ULIF).

  8. ABBYY Lingvo.

  9. linguisto (English-, German-, French-Ukrainian and frequency).

  1. Словник української мови в 11 книгах (СУМ-11: inmo.org.ua, sum.in.ua, ukrlit.org, slovnyk.ua.

  2. Словник української мови в 20 книгах (СУМ-20). Від УЛІФ.

  3. Український мовно-інформаційний фонд (УМІФ) надає словника.

  4. r2u має чимало словників

  5. e2u має чимало словників

  6. Словопедія має чимало словників

  7. Грінченко (від УМІФ).

  8. Желехівський

  9. linguisto (англійсько-, німецько-, французько-українські й частотний).

  1. SUM-11: inmo.org.ua, sum.in.ua, ukrlit.org, slovnyk.ua.

  2. SUM-22 on ULIF.

  3. ULIF.

  4. r2u.

  5. e2u.

  6. slovopedia.

  7. Hrinchenko (from ULIF).

  8. Zhelekhivsky

  9. linguisto (English-, German-, French-Ukrainian and frequency).

added 383 characters in body
Source Link
Sǫtjnôśtj
  • 16.6k
  • 8
  • 17
added 16 characters in body
Source Link
Sǫtjnôśtj
  • 16.6k
  • 8
  • 17
  1. Словник української мови в 11 книгах (СУМ-11): (inmo.org.ua, sum.in.ua), ukrlit.org, slovnyk.ua).

  2. Словник української мови в 20 книгах (СУМ-20). Від УЛІФ.

  3. Український мовно-інформаційний фонд (УМІФ) надає словника.

  4. r2u має такі словники чи збірки: Російсько-український академічний словник (А. Кримський, С. Єфремов), Російсько-український словник (О. Ізюмов), Російсько-український фразеологічний словник (В. Підмогильний, Є. Плужник), Російсько-український словник технічної термінології (І. Шелудько, Т. Садовський), Російсько-український словник ділової мови (М. Дорошенко, М. Станиславський, В. Страшкевич), Російсько-український словник сталих виразів (І. О. Вирган, М. М. Пилинська), Словарь росийсько-український (М.Уманець, А.Спілка.), Російсько-український народний (сучасний) словник, Російсько-український словник військової термінології (С. та О. Якубські), Словник українських наукових і народних назв судинних рослин (Ю. Кобів), Практичний російсько-український словник приказок (Г. Млодзинський, М. Йогансена), Російсько-український словник з інженерних технологій (М. Ганіткевич, Б. Кінаш.), Російсько-український словник складної лексики (С. Караванський), Правописний словник (Г. Голоскевич), Словарь української мови (Б.Грінченко), Словник української мови (Б.Грінченко, за ред. С. Єфремова, А. Ніковського), Словник українсько-російський (А. Ніковський), Тлумачно-стилістичний народний словник, Словник української мови (Д.І.Яворницький), Український стилістичний словник (Огієнко І.), Українська лексикографія XIII—XX ст.djvu (6,7Мб), Список слів з літерою «Ґ» у академічному словнику, Список слів з позначкою «руссизм», Список слів з позначкою «полонизм», Пошук за іншими термінами та скороченнями, Частотний показник українських слів академічного словника (архів 1МБ),

  5. e2u має такі словники чи збірки: Загальний народний англійсько-український словник, Великий англо-український словник (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.), Новий українсько-англійський словник (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.), Фразлекс (англо-український фразеологічний словник) (Василь Старко), Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.), Англійсько-український словник сучасних термінів з ІТ (linux.org.ua), Англійсько-український словник з математики та інформатики (Є. Мейнарович, М. Кратко), Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська (О. Кочерга, Є. Мейнарович), Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська (О. Кочерга, Є. Мейнарович), Англійсько-французько-німецько-український словник термінології Європейського Союзу (“Лабораторія наукового перекладу”), Українсько-англійський словник (К.Андрусишин, Я.Крет), Українсько-англійський словник ділової людини (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]), Українсько-англійський словник з прав людини (Лесь Герасимчук), Англо-український тлумачний словник економічної лексики (А. Шимків), Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля (Тимотей Балабан), Глосарій термінів з хімії (Й.Опейда, О.Швайка), Українсько-англійський словник з радіоелектроніки (Богдан Рицар, Леонід Сніцарук, Роман Мисак), Українсько-англійський словник лінгвістичної термінології (Л.В. Коломієць, O.Л. Паламарчук, Г.П. Стрельчук, М.В. Шевченко).

  6. Словопедія має такі словники чи збірки: Великий тлумачний словник (ВТС) сучасної української мови, УСЕ (Універсальний словник-енциклопедія), Орфографічний словник української мови, Фразеологічний словник української мови, Українсько-російський словник, Словник синонімів Полюги, Словник іншомовних слів Мельничука, Словник англіцизмів, Eкономічна енциклопедія, Неправильно — правильно. Волощак, Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»), Літературне слововживання, «Як ми говоримо» Антоненка-Давидовича, Український правопис, Економічний словник, Словник мови Стуса, Крилаті вислови, Словник іншомовник слів, Стилістичні терміни, Словник іншомовних соціокультурних термінів, Енциклопедія політичної думки, Словник синонімів Караванського, СЦОТ (Словник церковно-обрядової термінології), Архітектура і монументальне мистецтво, Словник-антисуржик, Словник термінів, уживаних у чинному Законодавстві України, Словник бюджетної термінології, Термінологічний словник з економіки праці, Глосарій термінів Фондового ринку, Моделювання економіки, Власні імена людей, Словар українського сленгу, Музичні терміни, Тлумачний словник з інформатики та інформаційних систем для економістів (Л. С. Козловська, Н. М. Поліщук), Термінологічно-правописний порадник для богословів та редакторів богословських текстів (Інститут богословської термінології та перекладів), Управління якістю (Вакуленко А.В.), Гірничий енциклопедичний словник, 100 видатних iмен України, Словник церковно-обрядової термінології, Словник із соціальної роботи, Словник лемківскої говірки, Словник галицьких говірок, Лексикон львівський, Короткий словник вільномулярських назв, термінів і знаків, Укр. літ. мова на Буковині, Філософський енциклопедичний словник.

  7. Грінченко (від УМІФ).

  8. ABBYY Lingvo.

  9. linguisto (англійсько-, німецько-, французько-українські й частотний).

Dictionaries

  1. SUM-11: (inmo.org.ua, sum.in.ua), ukrlit.org, slovnyk.ua).

  2. SUM-22 on ULIF.

  3. ULIF.

  4. r2u.

  5. e2u.

  6. slovopedia.

  7. Hrinchenko (from ULIF).

  8. ABBYY Lingvo.

  9. linguisto (English-, German-, French-Ukrainian and frequency).

  1. Словник української мови в 11 книгах (СУМ-11) (inmo.org.ua, sum.in.ua), ukrlit.org, slovnyk.ua).

  2. Словник української мови в 20 книгах (СУМ-20). Від УЛІФ.

  3. Український мовно-інформаційний фонд (УМІФ) надає словника.

  4. r2u має такі словники чи збірки: Російсько-український академічний словник (А. Кримський, С. Єфремов), Російсько-український словник (О. Ізюмов), Російсько-український фразеологічний словник (В. Підмогильний, Є. Плужник), Російсько-український словник технічної термінології (І. Шелудько, Т. Садовський), Російсько-український словник ділової мови (М. Дорошенко, М. Станиславський, В. Страшкевич), Російсько-український словник сталих виразів (І. О. Вирган, М. М. Пилинська), Словарь росийсько-український (М.Уманець, А.Спілка.), Російсько-український народний (сучасний) словник, Російсько-український словник військової термінології (С. та О. Якубські), Словник українських наукових і народних назв судинних рослин (Ю. Кобів), Практичний російсько-український словник приказок (Г. Млодзинський, М. Йогансена), Російсько-український словник з інженерних технологій (М. Ганіткевич, Б. Кінаш.), Російсько-український словник складної лексики (С. Караванський), Правописний словник (Г. Голоскевич), Словарь української мови (Б.Грінченко), Словник української мови (Б.Грінченко, за ред. С. Єфремова, А. Ніковського), Словник українсько-російський (А. Ніковський), Тлумачно-стилістичний народний словник, Словник української мови (Д.І.Яворницький), Український стилістичний словник (Огієнко І.), Українська лексикографія XIII—XX ст.djvu (6,7Мб), Список слів з літерою «Ґ» у академічному словнику, Список слів з позначкою «руссизм», Список слів з позначкою «полонизм», Пошук за іншими термінами та скороченнями, Частотний показник українських слів академічного словника (архів 1МБ),

  5. e2u має такі словники чи збірки: Загальний народний англійсько-український словник, Великий англо-український словник (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.), Новий українсько-англійський словник (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.), Фразлекс (англо-український фразеологічний словник) (Василь Старко), Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.), Англійсько-український словник сучасних термінів з ІТ (linux.org.ua), Англійсько-український словник з математики та інформатики (Є. Мейнарович, М. Кратко), Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська (О. Кочерга, Є. Мейнарович), Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська (О. Кочерга, Є. Мейнарович), Англійсько-французько-німецько-український словник термінології Європейського Союзу (“Лабораторія наукового перекладу”), Українсько-англійський словник (К.Андрусишин, Я.Крет), Українсько-англійський словник ділової людини (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]), Українсько-англійський словник з прав людини (Лесь Герасимчук), Англо-український тлумачний словник економічної лексики (А. Шимків), Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля (Тимотей Балабан), Глосарій термінів з хімії (Й.Опейда, О.Швайка), Українсько-англійський словник з радіоелектроніки (Богдан Рицар, Леонід Сніцарук, Роман Мисак), Українсько-англійський словник лінгвістичної термінології (Л.В. Коломієць, O.Л. Паламарчук, Г.П. Стрельчук, М.В. Шевченко).

  6. Словопедія має такі словники чи збірки: Великий тлумачний словник (ВТС) сучасної української мови, УСЕ (Універсальний словник-енциклопедія), Орфографічний словник української мови, Фразеологічний словник української мови, Українсько-російський словник, Словник синонімів Полюги, Словник іншомовних слів Мельничука, Словник англіцизмів, Eкономічна енциклопедія, Неправильно — правильно. Волощак, Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»), Літературне слововживання, «Як ми говоримо» Антоненка-Давидовича, Український правопис, Економічний словник, Словник мови Стуса, Крилаті вислови, Словник іншомовник слів, Стилістичні терміни, Словник іншомовних соціокультурних термінів, Енциклопедія політичної думки, Словник синонімів Караванського, СЦОТ (Словник церковно-обрядової термінології), Архітектура і монументальне мистецтво, Словник-антисуржик, Словник термінів, уживаних у чинному Законодавстві України, Словник бюджетної термінології, Термінологічний словник з економіки праці, Глосарій термінів Фондового ринку, Моделювання економіки, Власні імена людей, Словар українського сленгу, Музичні терміни, Тлумачний словник з інформатики та інформаційних систем для економістів (Л. С. Козловська, Н. М. Поліщук), Термінологічно-правописний порадник для богословів та редакторів богословських текстів (Інститут богословської термінології та перекладів), Управління якістю (Вакуленко А.В.), Гірничий енциклопедичний словник, 100 видатних iмен України, Словник церковно-обрядової термінології, Словник із соціальної роботи, Словник лемківскої говірки, Словник галицьких говірок, Лексикон львівський, Короткий словник вільномулярських назв, термінів і знаків, Укр. літ. мова на Буковині, Філософський енциклопедичний словник.

  7. Грінченко (від УМІФ).

  8. ABBYY Lingvo.

  9. linguisto (англійсько-, німецько-, французько-українські й частотний).

  1. SUM-11 (inmo.org.ua, sum.in.ua), ukrlit.org, slovnyk.ua).

  2. SUM-22 on ULIF.

  3. ULIF.

  4. r2u.

  5. e2u.

  6. slovopedia.

  7. Hrinchenko (from ULIF).

  8. ABBYY Lingvo.

  9. linguisto (English-, German-, French-Ukrainian and frequency).

  1. Словник української мови в 11 книгах (СУМ-11: inmo.org.ua, sum.in.ua, ukrlit.org, slovnyk.ua.

  2. Словник української мови в 20 книгах (СУМ-20). Від УЛІФ.

  3. Український мовно-інформаційний фонд (УМІФ) надає словника.

  4. r2u має такі словники чи збірки: Російсько-український академічний словник (А. Кримський, С. Єфремов), Російсько-український словник (О. Ізюмов), Російсько-український фразеологічний словник (В. Підмогильний, Є. Плужник), Російсько-український словник технічної термінології (І. Шелудько, Т. Садовський), Російсько-український словник ділової мови (М. Дорошенко, М. Станиславський, В. Страшкевич), Російсько-український словник сталих виразів (І. О. Вирган, М. М. Пилинська), Словарь росийсько-український (М.Уманець, А.Спілка.), Російсько-український народний (сучасний) словник, Російсько-український словник військової термінології (С. та О. Якубські), Словник українських наукових і народних назв судинних рослин (Ю. Кобів), Практичний російсько-український словник приказок (Г. Млодзинський, М. Йогансена), Російсько-український словник з інженерних технологій (М. Ганіткевич, Б. Кінаш.), Російсько-український словник складної лексики (С. Караванський), Правописний словник (Г. Голоскевич), Словарь української мови (Б.Грінченко), Словник української мови (Б.Грінченко, за ред. С. Єфремова, А. Ніковського), Словник українсько-російський (А. Ніковський), Тлумачно-стилістичний народний словник, Словник української мови (Д.І.Яворницький), Український стилістичний словник (Огієнко І.), Українська лексикографія XIII—XX ст.djvu (6,7Мб), Список слів з літерою «Ґ» у академічному словнику, Список слів з позначкою «руссизм», Список слів з позначкою «полонизм», Пошук за іншими термінами та скороченнями, Частотний показник українських слів академічного словника (архів 1МБ),

  5. e2u має такі словники чи збірки: Загальний народний англійсько-український словник, Великий англо-український словник (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.), Новий українсько-англійський словник (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.), Фразлекс (англо-український фразеологічний словник) (Василь Старко), Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.), Англійсько-український словник сучасних термінів з ІТ (linux.org.ua), Англійсько-український словник з математики та інформатики (Є. Мейнарович, М. Кратко), Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська (О. Кочерга, Є. Мейнарович), Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська (О. Кочерга, Є. Мейнарович), Англійсько-французько-німецько-український словник термінології Європейського Союзу (“Лабораторія наукового перекладу”), Українсько-англійський словник (К.Андрусишин, Я.Крет), Українсько-англійський словник ділової людини (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]), Українсько-англійський словник з прав людини (Лесь Герасимчук), Англо-український тлумачний словник економічної лексики (А. Шимків), Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля (Тимотей Балабан), Глосарій термінів з хімії (Й.Опейда, О.Швайка), Українсько-англійський словник з радіоелектроніки (Богдан Рицар, Леонід Сніцарук, Роман Мисак), Українсько-англійський словник лінгвістичної термінології (Л.В. Коломієць, O.Л. Паламарчук, Г.П. Стрельчук, М.В. Шевченко).

  6. Словопедія має такі словники чи збірки: Великий тлумачний словник (ВТС) сучасної української мови, УСЕ (Універсальний словник-енциклопедія), Орфографічний словник української мови, Фразеологічний словник української мови, Українсько-російський словник, Словник синонімів Полюги, Словник іншомовних слів Мельничука, Словник англіцизмів, Eкономічна енциклопедія, Неправильно — правильно. Волощак, Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»), Літературне слововживання, «Як ми говоримо» Антоненка-Давидовича, Український правопис, Економічний словник, Словник мови Стуса, Крилаті вислови, Словник іншомовник слів, Стилістичні терміни, Словник іншомовних соціокультурних термінів, Енциклопедія політичної думки, Словник синонімів Караванського, СЦОТ (Словник церковно-обрядової термінології), Архітектура і монументальне мистецтво, Словник-антисуржик, Словник термінів, уживаних у чинному Законодавстві України, Словник бюджетної термінології, Термінологічний словник з економіки праці, Глосарій термінів Фондового ринку, Моделювання економіки, Власні імена людей, Словар українського сленгу, Музичні терміни, Тлумачний словник з інформатики та інформаційних систем для економістів (Л. С. Козловська, Н. М. Поліщук), Термінологічно-правописний порадник для богословів та редакторів богословських текстів (Інститут богословської термінології та перекладів), Управління якістю (Вакуленко А.В.), Гірничий енциклопедичний словник, 100 видатних iмен України, Словник церковно-обрядової термінології, Словник із соціальної роботи, Словник лемківскої говірки, Словник галицьких говірок, Лексикон львівський, Короткий словник вільномулярських назв, термінів і знаків, Укр. літ. мова на Буковині, Філософський енциклопедичний словник.

  7. Грінченко (від УМІФ).

  8. ABBYY Lingvo.

  9. linguisto (англійсько-, німецько-, французько-українські й частотний).

Dictionaries

  1. SUM-11: inmo.org.ua, sum.in.ua, ukrlit.org, slovnyk.ua.

  2. SUM-22 on ULIF.

  3. ULIF.

  4. r2u.

  5. e2u.

  6. slovopedia.

  7. Hrinchenko (from ULIF).

  8. ABBYY Lingvo.

  9. linguisto (English-, German-, French-Ukrainian and frequency).

added 10 characters in body
Source Link
Sǫtjnôśtj
  • 16.6k
  • 8
  • 17
Loading
Teper redaquvaty lanky prostjice, takog dodav spysok slovnykiv.
Source Link
Sǫtjnôśtj
  • 16.6k
  • 8
  • 17
Loading
Source Link
Sǫtjnôśtj
  • 16.6k
  • 8
  • 17
Loading
Post Made Community Wiki by Sǫtjnôśtj