| | | Monumenta Altaica /Ancient and Medieval Monuments/Mongolian | MONGOLIAN MONUMENTS Орловская М.Н. Язык монгольских текстов XIII-XIV вв. Москва, 1999 Uighur-Mongolian D. Tumurtogoo "Monuments in Uighur-Mongolian Script (XIII-XVI centuries) Introduction, Transcription and Bibliography, Academia Sinica, Institute of Linguistics / D. Tumurtogoo, G. Cecegdari. Taipei, Taiwan, 2006" The Stone of Genghis (The first dated written monument in Mongolian) Mongolian chronicle of 17th century 'Sira tuγuji' Орловская М.Н. Язык "Алтан Тобчи", Москва, Наука, 1984 Sino-Mongolian The Secret History of the Mongols (The first literary monument of Mongolian. The tale of genesis and deals of Genghis-Khan. 1240 г.) Hua-i ih-yu (Edicts of Mongolian Yuan dinasty from Hua-i ih-yu). Hua-i i-yu (Mongolian part of the multilanguage idioglossary. E.Haenisch. Sino-Mongolische Documente vom Ende des 14 Jahrhunderts (//Abhandlungen der Deutchen Akademie der Wissenschaften zu Berlin. Klassen für Sprachen, Literatur und Kunst. Jahrgang 1950 #4). 1952. Akademie-Verlag. Berlin. (pdf, 4Mb). Arab-Mongolian Muqaddimat al-adab (Database compiled from the mongolan part of Arab-Farsi-Turk-Mongolian dictionary of 15th century.) Н.Н.Поппе. Монгольский словарь Мукаддимат ал-адаб Москва-Ленинград, 1938. pdf, 30Mb Стамбульский словарь Stambul dictionary Arab-Persian-Mongolian-Turkic dictionary of XVth century (facsimile after L.Ligeti edition, 1962) Poppe N. Das Mongolische Sprachmaterial einer Leidener Handschrift - Mongolian materials from arabographic manuscript of 13th century. Leiden manuscript (facsimile) The Zirni Manuscript. A Persian-Mongolian glossary and grammar by Shinobu Iwamura. 1961, Kyoto, Japan. The language of this text is somewhere in between Middle Mongolian and modern Mogholi of Afghanistan. hPags-pa D. Tumurtogoo "Mongolian Monuments in 'Phags-pa Script" 2010 (Introduction, Transliteration, Transcription and Bibliography) Н.Поппе 'Квадратная письменность'1941 Софронов М.В. К изучению квадратной письменности // Олон улсын монголч эрдэмтний III их хурал. II боть, Улаанбаатар 1977. M.Lewicki Les inscriptions mongoles inédites en écriture carrée Wilno, 1937 (djvu) Masaaki Sugiyama. The 'Phags-pa Mongolian Inscription of Togon-temur qagan's Edict (Memoirs of the Research Department of the Toyo Bunko, 1988, #46 (pdf, 14 Mb) (Сканирование - Павел Рыкин, Санкт-Петербург) Epos Kalmyck epos m 'Jangar' (Russian translation) m 'Jangar' in Kalmyck | | Quotation | ' И вот однажды весной сварила дожелта провяленного впрок барана, посадила рядом своих пятерых сыновей, Бельгунотая Бугунотая, Бугу-Хадаги, Бухату-Салчжи и Бодончара-простака, и дала всем им по одной хворостинке, чтоб они переломили. По одной без труда переломили. Тогда она опять дала им, с просьбой переломить, уже штук по пяти хворостинок, связанных вместе. Все пятеро и хватали сообща и зажимали в кулаках, а сломать все же не смогли'. (Сокровенное сказание монголов). | | |