boca
También se encuentra en: Sinónimos.
boca
(Del lat. bucca, mejilla.)1. s. f. ANATOMÍA Cavidad y orificio superior del tubo digestivo del hombre y de los animales, situados en la parte anterior del cuerpo, que puede cumplir otras funciones como las respiratorias o fonadoras.
2. ANATOMÍA Conjunto de los dos labios que limitan la boca.
3. Orificio o abertura que sirve de entrada y salida boca de una botella; boca de metro.
4. coloquial Persona o animal a los que hay que mantener trabaja tanto porque lo esperan siete bocas en casa.
5. ZOOLOGÍA Pinza de las patas delanteras de los crustáceos adornó el plato con bocas de bogavante.
6. Órgano de la palabra.
7. Parte afilada con la que cortan algunas herramientas como la azada o el hacha.
8. Gusto o sabor de algunos alimentos y bebidas, en especial del vino este vino tiene buena boca.
9. Agujero o rotura en un sitio.
10. Hueco que queda, en los libros con lomo destacado, entre éste y el lomo de los pliegos cosidos.
11. Amér. Central Pequeña cantidad de comida que se suele tomar como aperitivo acompañada de una bebida. tapa
12. boca de dragón BOTÁNICA Planta escrofulariácea herbácea, de tallos lampiños y flores rosadas.
13. boca del estómago ANATOMÍA Parte central de la región epigástrica sufre terribles dolores en la boca del estómago.
14. boca del lobo coloquial 1. Lugar muy oscuro. 2. Lugar o situación que presenta grandes peligros: sin darse cuenta se metieron en la boca del lobo.
15. boca de riego Abertura en una cañería de agua en la que se enchufa una manga de riego.
16. boca a boca Forma de respiración artificial que consiste en introducir aire soplando en la boca de la persona accidentada.
17. a boca de cañón loc. adv. A quemarropa, desde muy cerca le disparó a boca de cañón.
18. a boca de jarro o a bocajarro loc. adv. coloquial 1. Sin medida. 2. Bruscamente, sin preparación. 3. Desde muy cerca, a quemarropa: le dispararon a boca de jarro y murió al instante.
19. abrir boca coloquial Despertar el apetito con algún alimento o bebida tomaron unas tapas para abrir boca.
20. andar de boca en boca o andar en boca de todos Ser objeto de murmuraciones o escándalo sus devaneos andan en boca de todos.
21. a pedir de boca loc. adv. coloquial 1. Con toda propiedad, exactamente. 2. Todo lo bien que cabe desear.
22. boca abajo loc. adv. Que está tumbado con la cara hacia abajo siempre duerme boca abajo.
23. boca arriba loc. adv. Que está tendido de espaldas toma el sol boca arriba porque tiene la espalda quemada.
24. calentársele a una persona la boca coloquial Acalorarse, irritarse se le calentó la boca y les insultó sin medida.
25. con la boca abierta loc. adv. coloquial Boquiabierto, sorprendido, asombrado, deslumbrado quedó con la boca abierta al oír tales recriminaciones.
26. con toda la boca loc. adv. coloquial Con desfachatez y descaro.
27. de boca loc. adv. coloquial 1. Que no se piensa hacer: lo dice de boca. 2. De palabra: acordaron la compra de boca.
28. de boca en boca loc. adv. coloquial Forma de propagarse las noticias diciéndolas unos a otros su nombramiento iba de boca en boca desde hacía días.
29. decir algo con la boca chica coloquial Decir o hacer una cosa por simple cumplido, por compromiso no te confíes mucho, lo dijo con la boca chica.
30. hablar uno por boca de otro coloquial Decir cosas pensadas o inspiradas por otra persona habla por boca de su padre.
31. hacer boca coloquial Tomar un aperitivo antes de una comida fuerte, para abrir el apetito hicieron boca en el bar antes de entrar al comedor.
32. hacérsele a una persona la boca agua coloquial Recordar con placer una cosa, en especial el sabor de un alimento.
33. irse de la boca coloquial Hablar mucho y de manera indiscreta e imprudente No le cuentes nada de esto a José, que se va mucho de la boca.
34. meterse en la boca del lobo Caer una persona en una trampa o exponerse a un peligro.
35. no abrir la boca o no decir esta boca es mía coloquial No hablar, no decir absolutamente nada pasó toda la tarde con nosotros y no dijo esta boca es mía.
36. partir la boca a alguien coloquial Golpearle, darle una paliza le partió la boca por poner en duda sus palabras.
37. poner en boca de alguien coloquial Atribuir a alguien algo que se ha dicho puso en mi boca comentarios que no hice.
38. quedarse con la boca abierta coloquial Sorprenderse, asombrarse se quedó con la boca abierta al verles llegar.
39. quitarle algo a alguien de la boca coloquial Anticiparse a otro diciendo lo que éste iba a decir me has quitado de la boca el agradecimiento que iba a transmitirle.
40. tapar o cerrar la boca a alguien coloquial 1. Hacer callar a alguien con palabras, hechos o razones concluyentes. 2. Sobornar a alguien con dinero o regalos para que calle: le tapó la boca con cuatro chucherías.
41. tener a alguien sentado en la boca del estómago coloquial No soportarlo, tenerle antipatía.
42. venirle a alguien a la boca alguna cosa coloquial 1. Regurgitar. 2. Ocurrírsele, recordar ideas o palabras para decirlas: nos soltó lo primero que se le vino a la boca.
NOTA: Nombre científico: (Antirrhinum majus.)
NOTA: También se escribe: bocabajo
Gran Diccionario de la Lengua Española © 2022 Larousse Editorial, S.L.
boca
('boka)sustantivo femenino
1. anatomía abertura de la cara por donde se ingieren los alimentos La boca contiene la lengua y los dientes.
2. abertura usada de entrada y salida la boca del jarrón
estando estirado, con el rostro hacia el suelo Se durmió boca abajo.
estando estirado, con el rostro hacia el cielo Se tumbó boca arriba.
muy sorprendido La noticia los dejó con la boca abierta.
obtener un gran placer al imaginar un alimento Con aquel aroma se les hacía agua la boca.
introducirse en el lugar donde está el peligro Los terroristas se metieron en la boca del lobo regresando al lugar del atentado.
estando estirado, con el rostro hacia el suelo Se durmió boca abajo.
estando estirado, con el rostro hacia el cielo Se tumbó boca arriba.
muy sorprendido La noticia los dejó con la boca abierta.
obtener un gran placer al imaginar un alimento Con aquel aroma se les hacía agua la boca.
introducirse en el lugar donde está el peligro Los terroristas se metieron en la boca del lobo regresando al lugar del atentado.
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
Sinónimos
Cambiar a nuevos Sinónimos
boca
cerrar la boca locución callar echar la cremallera (col.)
dejar con la boca abierta locución sorprender asombrar
Diccionario Manual de Sinónimos y Antónimos Vox © 2022 Larousse Editorial, S.L.
Traducciones
boca
Mundboca
στόμαboca
bouche, embouchureboca
bocca, abboccatura, boca, boccaglio, bocchetta, imboccatura, imbocco, musoboca
فَمٌboca
ústaboca
mundboca
suuboca
ustaboca
口boca
입boca
mondboca
munnboca
ustaboca
bocaboca
munboca
ปากboca
ağızboca
miệngboca
嘴巴boca
устаboca
A. SF
1. (Anat) → mouth
no debes hablar con la boca llena → you shouldn't talk with your mouth full
tengo que arreglarme la boca → I must get my teeth seen to
aceituna de boca → eating olive
(respiración) boca a boca → mouth-to-mouth resuscitation
¡cállate la boca! → shut up!, shut your mouth!
boca abajo → face down
estar tumbado boca abajo → to be lying face down
se cuelgan los manojos boca abajo → hang the bunches upside down
boca arriba → face up
poner a algn boca arriba → to turn sb on his back
boca de escorpión → wicked tongue
boca de mar (Culin) → crab stick
no debes hablar con la boca llena → you shouldn't talk with your mouth full
tengo que arreglarme la boca → I must get my teeth seen to
aceituna de boca → eating olive
(respiración) boca a boca → mouth-to-mouth resuscitation
¡cállate la boca! → shut up!, shut your mouth!
boca abajo → face down
estar tumbado boca abajo → to be lying face down
se cuelgan los manojos boca abajo → hang the bunches upside down
boca arriba → face up
poner a algn boca arriba → to turn sb on his back
boca de escorpión → wicked tongue
boca de mar (Culin) → crab stick
2.
en boca de suena extraño en boca de un socialista → it sounds odd coming from a socialist
está en boca de todos → it's on everybody's lips
puso esa frase en boca de un personaje suyo → he gave that phrase to one of his characters
por boca de → through
hablan por boca del negociador → they speak through the negotiator
lo sabemos por boca de los propios autores del delito → we know so from the people responsible for the crime
en boca de suena extraño en boca de un socialista → it sounds odd coming from a socialist
está en boca de todos → it's on everybody's lips
puso esa frase en boca de un personaje suyo → he gave that phrase to one of his characters
por boca de → through
hablan por boca del negociador → they speak through the negotiator
lo sabemos por boca de los propios autores del delito → we know so from the people responsible for the crime
3. no abrió la boca en toda la tarde → he didn't open his mouth o he didn't say a word all afternoon
buscar la boca a algn (= hacer hablar) → to try to draw sb out; (= provocar) → to provoke sb
coserse la boca → to keep quiet, keep mum
dar boca → to gab, chat
de boca en boca la cosa anda de boca en boca → the story is doing the rounds
ella anda de boca en boca → everyone is talking about her
de boca para afuera apoyó la idea de boca para afuera → he paid lip-service to the idea
eso lo dice de boca para afuera → he's just saying that, that's what he says (but he doesn't mean it)
decir algo con la boca chica o pequeña → to say sth without really meaning it
sin decir esta boca es mía → without a word to anybody
hablar por boca de ganso → to parrot other people's opinions
hacer boca → to whet sb's appetite
se me hace la boca agua → my mouth is watering
irse la boca a algn se me fue la boca → it just slipped out
llenársele la boca a algn esa Europa con la que se les llena la boca → this Europe that they're always talking about
se le llena la boca del coche → all he can talk about is the car
meter a algn en la boca del lobo → to put sb on the spot
meterse en la boca del lobo → to put one's head in the lion's mouth
(oscuro) como boca de lobo → pitch black
partir la boca a algn → to smash sb's face in
a pedir de boca todo salió a pedir de boca → it all turned out perfectly
quedarse con la boca abierta → to be dumbfounded
me lo has quitado de la boca → you took the words right out of my mouth
¡que tu boca sea santa! (Caribe) → I hope you're right!
tapar la boca a algn → to keep sb quiet, shut sb up
torcer la boca (= hacer un gesto) → to make a wry face; (= burlarse) → to sneer
en boca cerrada no entran moscas → silence is golden
el que tiene boca se equivoca → we all make mistakes, to err is human
por la boca muere el pez → silence is golden, it's best to keep one's own counsel
V tb sabor
buscar la boca a algn (= hacer hablar) → to try to draw sb out; (= provocar) → to provoke sb
coserse la boca → to keep quiet, keep mum
dar boca → to gab, chat
de boca en boca la cosa anda de boca en boca → the story is doing the rounds
ella anda de boca en boca → everyone is talking about her
de boca para afuera apoyó la idea de boca para afuera → he paid lip-service to the idea
eso lo dice de boca para afuera → he's just saying that, that's what he says (but he doesn't mean it)
decir algo con la boca chica o pequeña → to say sth without really meaning it
sin decir esta boca es mía → without a word to anybody
hablar por boca de ganso → to parrot other people's opinions
hacer boca → to whet sb's appetite
se me hace la boca agua → my mouth is watering
irse la boca a algn se me fue la boca → it just slipped out
llenársele la boca a algn esa Europa con la que se les llena la boca → this Europe that they're always talking about
se le llena la boca del coche → all he can talk about is the car
meter a algn en la boca del lobo → to put sb on the spot
meterse en la boca del lobo → to put one's head in the lion's mouth
(oscuro) como boca de lobo → pitch black
partir la boca a algn → to smash sb's face in
a pedir de boca todo salió a pedir de boca → it all turned out perfectly
quedarse con la boca abierta → to be dumbfounded
me lo has quitado de la boca → you took the words right out of my mouth
¡que tu boca sea santa! (Caribe) → I hope you're right!
tapar la boca a algn → to keep sb quiet, shut sb up
torcer la boca (= hacer un gesto) → to make a wry face; (= burlarse) → to sneer
en boca cerrada no entran moscas → silence is golden
el que tiene boca se equivoca → we all make mistakes, to err is human
por la boca muere el pez → silence is golden, it's best to keep one's own counsel
V tb sabor
4. (= abertura, entrada) [de túnel, cueva, vasija] → mouth; [de tonel] → bunghole; [de puerto] → entrance; [de arma] → muzzle
a boca de jarro beber a boca de jarro → to drink to excess
disparar a boca de jarro → to shoot point-blank, shoot at close range
boca de incendios → hydrant
boca del estómago → pit of the stomach
boca de metro → underground o (EEUU) subway entrance
boca de mina → pithead, mine entrance
boca de riego → hydrant
boca de río → river mouth, estuary
a boca de jarro beber a boca de jarro → to drink to excess
disparar a boca de jarro → to shoot point-blank, shoot at close range
boca de incendios → hydrant
boca del estómago → pit of the stomach
boca de metro → underground o (EEUU) subway entrance
boca de mina → pithead, mine entrance
boca de riego → hydrant
boca de río → river mouth, estuary
6. [de crustáceo] → pincer
7. [de herramienta] → cutting edge
8. boca de dragón (Bot) → snapdragon
9. (Inform) → slot
B. SM
1. boca a boca aplicar o hacer o practicar el boca a boca a algn → to give sb mouth-to-mouth resuscitation, give sb the kiss of life
Collins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co. Ltd. 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005
boca
f. mouth; bucca;
___ abajo → face down;
___ arriba → face-up;
por la ___ → by mouth, orally.
Spanish-English Medical Dictionary © Farlex 2012
boca
f mouth; — abajo prone (form), facedown; — a — mouth-to-mouth; — arriba faceup; por la — by mouth
English-Spanish/Spanish-English Medical Dictionary Copyright © 2006 by The McGraw-Hill Companies, Inc. All rights reserved.