Alexander Gode
| Alexander Gode | |
|---|---|
| Ħajja | |
| Twelid | Bremen, 30 Ottubru 1906 |
| Nazzjonalità | Reich Ġermaniż Stati Uniti tal-Amerka |
| Mewt | Mount Kisco (en) |
| Edukazzjoni | |
| Alma mater | Università ta' Columbia Università ta' Vjenna Università ta' Pariġi |
| Lingwi | Interlingwa |
| Okkupazzjoni | |
| Okkupazzjoni | lingwista traduttur |
| Impjegaturi | Università ta' Columbia Università ta' Chicago |
Alexander Gottfried Friedrich Gode-von-Aesch, Ph.D. (30 ta' Ottubru 1906 - 10 ta' Awwissu 1970), ir-realizzatur ewlieni tal-Interlingua, kien ta' oriġini Ġermaniża min-naħa ta' missieru, mill-belt Ansejatika ta' Bremen, u Żvizzeru min-naħa ta' ommu, li kienet ġejja minn familja antika tal-borgeżija Von Aesch, minn raħal qrib Berna. Alexander Gode miet fl-10 ta' Awwissu 1970 fl-età ta' 63 sena.
Ħajja professjonali
[immodifika | immodifika s-sors]Huwa għallem il-lingwi Rumanzi u l-Ġermaniż fl-universitajiet ta' Columbia u Chicago u kien attiv għall-interlingua mill-1934. Huwa kien l-aħħar direttur tar-riċerka tal-IALA sal-1946, editur tal-Interlingua-English Dictionary (1951) u ko-awtur tal-Interlingua Grammar (ma' Hugh E. Blair, 1951). Gode waqqaf fl-1946 id-dar tal-pubblikazzjoni Storm Publishers, li huwa mexxa. Wara huwa kien kap tal-Interlingua Division tas-Science Service (1953-1967).
Huwa editja kotba ta' referenza 1943—1946 u ppubblika ma' E. Clark Stillman is-serje Spanish at Sight, French at Sight u Portuguese at Sight. Traduċa mijiet ta' artikli u xi kotba minn diversi lingwi għall-Ingliż. Editja fl-1941 300 paġna dwar Natural Science in German Romanticism. Gode kien awtur ta' bosta pubblikazzjonijiet bl-Interlingua u bil-Ġermaniż. Matul l-aħħar snin tiegħu huwa traduċa testi xjentifiċi fid-ditta tiegħu Interlingua Translations. Barra minn hekk, huwa kien ko-awtur ta' Interlingua a prime vista, ibbażat fuq is-serje ...at Sight.
Unjoni Dinjija għall-Interlingua
[immodifika | immodifika s-sors]Mill-1955 sa mewtu fl-1970 huwa kien l-ewwel president tal-Unjoni Dinjija għall-Interlingua.
Premji
[immodifika | immodifika s-sors]Ingħata, fost l-oħrajn, il-Harald Swanberg Distinguished Service Award tal-American Medical Writers' Association għal kontribuzzjonijiet eċċellenti f'rivisti mediċi u għal sommarji bl-interlingua; ingħata wkoll premju mill-Fédération Internationale des Traducteurs għax-xogħol ta' traduzzjoni ta' pubblikazzjonijiet xjentifiċi u x-xogħol għall-professjoni tat-tradutturi. Ko-fundatur u l-ewwel president tal-Assoċjazzjoni Amerikana tat-Tradutturi (1960—1963). F'ġieħu, din l-organizzazzjoni tagħti kull sena l-Medalja Alexander Gode "għal servizzi eminenti għall-professjonijiet tat-traduzzjoni".[1]
Ara wkoll
[immodifika | immodifika s-sors]Links esterni
[immodifika | immodifika s-sors]Referenzi
[immodifika | immodifika s-sors]- ↑ Alexander Gode Medal Sit web tal-Assoċjazzjoni Amerikana tat-Tradutturi